No exact translation found for مارس إكسبريس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مارس إكسبريس

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Portugal submitted three proposals for ESA-recognized cooperative laboratories to the Mars Express mission, proposals which were prepared after the Announcement of Opportunities Workshop that took place in Lisbon in June 2001 on the second Mars Express and Bepi-Colombo missions.
    وقدمت البرتغال ثلاثة مقترحات بشأن مختبرات تعاونية تعترف بها الإيسا وتطلق في بعثة برنامج "مارس إكسبريس" ، وهي مقترحات أعدّت بعد حلقة عمل تحديد الفرص التي نظمت في لشبونة في حزيران/يونيه 2001 حول بعثة مارس إكسبريس الثانية وبعثة بيبـي-كولومبو Bepi-Colombo.
  • CNES, too, has embarked on a Mars exploration programme including significant participation in the ESA Mars Express project and definition of the Premier programme (return of samples from Mars and installation of a network for experiments), the two main components of which are:
    كما بدأت `سنيس` برنامجا لاستكشاف المريخ يتضمن مشاركة كبيرة في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية `مارس اكسبريس`(Mars Express) وفي تحديـد البرنامـج الأول (Premier programme) (العودة بعينات من كوكب المريخ وانشاء شبكة للتجارب)، الذي يتمثل عنصراه الرئيسيان فيما يلي:
  • (b) As an international player in scientific programmes (prime contractor for various ESA programmes such as Cluster II, Rosetta or Mars Express and its Beagle 2 lander);
    (ب) كعنصر دولي نشط في البرامج العلمية (مقاول رئيسي لبرامج عديدة تابعة لوكالة الفضاء الأوروبية مثل كلستر 2 أو روزيتا أو مارس إكسبريس ومركبة الهبوط الخاصة به بيتل 2)؛
  • In the field of planetology, studies of Mars and Venus continued using the following Russian instruments, which were carried on board Mars Express and Venus Express: the Planetary Fourier Spectrometer (PFS), the Spectroscopy for Investigation of Characteristics of the Atmosphere of Mars (SPICAM), the Visible and Infrared Mineralogical Mapping Spectrometer (OMEGA), the Analyser of Space Plasmas and Energetic Atoms (ASPERA), the High Resolution Stereo Camera (HRSC) and the Mars Advanced Radar for Subsurface and Ionsphere Sounding (MARSIS).
    وفي مجال علم دراسة الكواكب، استمرت دراسة المريخ والزهرة باستخدام الأجهزة الروسية التالية التي حملتها بعثتا مارس إكسبريس وفينوس إكسبريس: جهاز فوريير لقياس الطيف بين الكواكب وجهاز قياس طيف الأشعة فوق البنفسجية والأشعة تحت الحمراء في الغلاف الجوي وجهاز قياس طيف الأشعة المرئية وتحت الحمراء في رسم خرائط مكامن المعادن وجهاز تحليل البلازمات الفضائية والذرات النشطة والكاميرا المجسّمة العالية الاستبانة ورادار المريخ المتقدم للسبر تحت السطح وفي الغلاف الأيوني.
  • The successful landing of the Huygens probe on the surface of Titan on 14 January 2005; the remarkable results from Mars Express throughout the year; the successful March 2005 launch of the UK-built communications satellite, Inmarsat-4, followed by the launch of the small but high resolution imaging satellite TopSat from the Plesetsk Cosmodrome in the Russian Federation in late October; and finally the Galileo In Orbit Validation Element Giove-A, built by Surrey Satellite Technology Ltd. and launched from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan in late December, are just some examples of high-profile projects with significant involvement of the United Kingdom.
    وهبوط المسبار هويغنـز بنجاح على سطح القمر تيتان يوم 14 كانون الثاني/يناير 2005؛ والنتائج الرائعة المحققة من بعثة مارس إكسبريس طوال العام؛ والإطلاق الناجح في آذار/مارس 2005 لساتل الاتصالات إنمارسات-4 الذي بنته المملكة المتحدة، وما أعقبه من إطلاق لساتل التصوير توبسات، وهو ساتل صغير ولكنه عالي الاستبانة، من محطة الإطلاق في باليسيتسك بالاتحاد الروسي في أواخر تشرين الأول/أكتوبر؛ وأخيرا عنصر غاليليو للتحقق في المدار (Giove-A)، الذي بنته شركة Surrey Satellite Technology Ltd.